Ns.STORE

Ns.74

National Center for the Performing Arts

Site. Seoul Station, Incheon Airport Railway

Site location : 373, Cheongpa-ro, Yongsan-gu, Seoul, Republic of Korea, Republic of Korea

Total Area : 51,073m2

Program : Opera & Musical theater 1200seats, theatrical theater 500seats, Blackbox theater 350seats, children's theater 250seats,

Art museum, Office, Commercial facilities, Public housing 200units for artists

Buiding floors : the 4 basement floor and 22 floor above ground

Project Type : Private business operator Method(BTL)

Design Consortium : Natural Sequence Architects.(Responsible design operator) + AAarchigroup + Haenglim architecture Consortium

Construction Consortium : HJ shipbuilding&Construction, Dongbu Corporation

Finance : KB Asset Management, IBK Securities Co., Ltd.

Operating corporation : WONJOONG, KEDO C&M

Government office : Ministry of Culture Sports and Tourism, LH

Design Period : 2022.02.15 ~ 2024.10.30 (32month)

Construction Period : 2024.12.15 ~ 2028.06.10 (42month)

 

 

Joint Design Office

Started a national project, and once he took everyone to a large office to form a joint venture.

There's still a long way to go, but when the project is over, I'll be looking at my 50s,

Now, as an architect, this project will be at its peak.

Now, it is not a challenge, but it is necessary to create the best building based on myriad experiences.

I pulled myself together, and I was ready for battle.

Can we make something global?

 

 

합동사무실.

 

국가적인 프로젝트에 돌입하여, 일단 큰 사무실로 모두를 데리고 합사를 꾸렸다.

아직 갈 길이 멀지만 프로젝트가 끝나면, 나는 50대를 바라보게 될 것이고,

이제 건축가로써는 가장 절정기는 이 프로젝트가 될 것이다.

이제부터는 도전이 아닌 그동안의 무수히 많은 경험을 바탕으로 최고의 건축물을 만들어내야 한다.

나는 마음을 가다듬고, 전투준비를 마쳤다.

우리는 세계적인 그 무언가를 만들 수 있을까?

 

2022.02.15

Seokhee.Park

 

Weekly design meeting

매주 수요일 이뤄지는 주간디자인회의.

 

On the Design Method

설계방법에 관하여.

 

 

Atmosphere

 

기원전 4년, 온조왕 15년

새로 궁궐을 지었는데, 검소하지만 누추하지 않고, 화려하지만 사치스럽지 않다.

 

백제 온조왕이 궁궐을 지을 때, 요구했던

검이블루 화이불치(儉而不陋 華而不侈)

를 근간으로 계획의 뼈대를 잡았습니다.

 

4 BC, 15th year of King Onjo of Baekje

I built a new palace, which is frugal but not shabby, Magnificent but not luxurious.



When King Onjo of Baekje built the palace, he asked for it


Geomie Blue Huayibulchi (儉而不陋 華而不侈)

Based on this, we have set the framework of the plan as follows.

 

우리나라 산수를 표현한 대비의 맛

 

Vision

 

백제 위례성 건축이후,

예로부터 세계에 보여줄 우리의 미학은 우리나라 고유한 산수로 표현되어 왔는데,

우리의 산수를 소박하고, 검소하게, 그리고 화려하지만, 사치스럽지 않게

대조미의 밸런스를 잡아내는 것을 미학적 목표로 합니다.

 


After the construction of Wirye Castle of Baekje,

Since ancient times, our aesthetics to show the world have been expressed in our unique arithmetic,

Let's make our arithmetic simple, frugal, and glamorous, but not luxurious

Aesthetic goal is to balance the contrast.

 

 

한국 고대건축에 담긴 사상을 기초로

특별한 영감이 담긴 4가지의 볼륨을 구성하고,

각각의 독립된 시설을 유기적으로 연계하였습니다.

 

Based on the ideas contained in ancient Korean architecture

It consists of four volumes with special inspiration,

Each independent facility was organically linked.

 

 

 

Volume. 1

기암과 산악

Strange rocks and mountains

 

Volume. 2

물결의 일렁임

River of waves

 

Volume. 3

구름의 신령함

The divine spirit of clouds

 

Volume. 4.

신선의 선각

The divine spirit of clouds

 

 

Design Develop stage, Perspective1
 

Sequence

 

4개의 볼륨 사이로 펼쳐지는 휴먼스케일의 랜드스케이프와

적절히 변화하는 공간의 스케일은 방문객으로 하여금

도시의 일상을 새롭게 인식하게 합니다.

청파공원과 만리재 언덕을 연결하는 옛 길을 둘러싼 공연장과 뮤지엄의 통합로비,

자연을 건물 깊숙이 끌어들이는 선큰광장에서부터

다양한 레벨로 구성된 옥상정원에서 보이는

시원한 서울역과 남산의 도시경관은

이곳의 모든 공간에서 일보일경을 만들어 냅니다.

내부에 들어서면, 대공연장에서 펼쳐지는 공연예술과 뮤지엄에 전시된 예술작품을 통해

방문객은 이곳에서 높은 문화의 경지를 체험하게 됩니다.

건축공간은 이 모든 것의 배경으로 작동해 인간의 역동성을 이끌어내고,

도시의 활력을 불어넣는 복합문화플랫폼을 제공합니다.

 

It's a landscape with a human scale spread out between four volumes

The scale of the space that changes appropriately makes the visitors

It brings us to a new perception of the daily life of the city.

The integrated lobby of the concert hall and museum surrounding the old road connecting Cheongpa Park and Manrijae Hill,

From the Sunken Square, which draws nature deep into the building

From the rooftop garden, which consists of various levels

The cool cityscape of Seoul station and Namsan is

Every space here creates a 'Daily View'.

When you enter the interior, you can see the performing arts at the grand concert hall and the artworks displayed at the museum

Visitors will experience a high level of culture here.

The architectural space works as a backdrop to all of this, bringing out human dynamics,

It provides a multicultural platform that invigorates the city.

 

Complex cultural facility consisting of four zones
 
Design Develop stage, Perspective3
 
Design Develop stage, Section
 
Design Develop stage, Perspective - Proscenium Grand Hall 1,200seat
 
Study Model(scale : 1/500)
 
Study Model(scale : 1/150), Proscenium Grand Hall 1,200seat
 

 

DESIGN DEVELOPMENT STAGE

기본설계단계

 

합사 70여명을 이끌고, 마감 일주일전.

4개월을 풀파워로 전투를 하다보니, 결국 마감 10일전부터는 여기저기 구멍이 나고,

내부혼란과 코로나 물결에 결국 난파선이 되었고,여기저기를 떠다니다가

모든 것을 소장님, 부장님, 상무님들께 맡기고 나를 버리니,

시간은 지나 마감을 하루를 남기고, 모든 것이 훌륭히 마무리 되었다.

상어작살로 고래를 사냥할려고 덤볐으나, 시간이 다되기도 전에 작살은 모두 날려먹고,

천운으로 그동안 없던 인복이 여기저기 나타나 결국 마무리를 지었다.

나머지는 하늘의 뜻에 맡길 수 밖에.

일생의 한번일 것 같은 전투.

 

 

Led about 70 members of the joint venture, the photo a week before the deadline.

After four months of full-power fighting, there were holes here and there 10 days before the deadline,

The internal chaos and the COVID-19 wave eventually led to a shipwreck, floating around

I left everything to the director, the manager, and the managing director, and abandoned me,,

Time went by and with one day left before the deadline, everything was well done.

They tried to hunt the whales with shark harps, but before the time was up, they were all blown away,

Due to natural luck, human blessings that had not existed before appeared here and there and eventually ended.

We have no choice but to leave the rest to the will of heaven.

A once-in-a-lifetime battle.

 

 

 

서계동의 국립공연예술극장은 우선협상대상자로 선정되었고,

우리는 문체부와 협상단계를 거치면서, 실시설계를 목전에 두고 있다.

The National Theater of Performing Arts in Seogye-dong was selected as the preferred bidder,

We are on the verge of implementation design as we go through negotiations with the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

 

 

Working-level negotiations with members of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and the Negotiation Win Committee

문화체육관광부 및 협상위원님들과의 실무협상

 

우선협상대상자로 선정되고 나서,

작년부터 꽤 많은 시간동안 문체부 협상위원님들의 말씀을 받아들이고,

정리된 의견을 디자인에 반영하여, 이제 어느덧 비용산출작업에 돌입하였다.

국가적인 공연장이더라도 그렇게 많은 비용을 쓸 수 없는 여건이다.

하지만 서울역과 연결된 땅으로 국가의 문화적 얼굴이 될 초대형 문화시설임을 감안하면,

비용얘기로 어설푼 공간이 나온다는 것은 절때 건축이 아님을 직원들에게 단단히 교육시켰다.

그리고 국가의 문화적 기틀을 만드는 선봉에 서있는 동시에 부족한 공사비와 복잡한 난이도를

가진 문화복합시설을 세계에 견줄만한 건축물로 만들 수 있는 곳은 오직 우리밖에 없음을 주지시켰다.

한국건축의 마지막 보루로써 건축가의 시대적 사명을 걸고, 이제 시간과 비용의 배수진을 치고,

본격적인 전투에 임해야 한다고도 얘기했다.

 

2023. 7. 24.,

Natural Sequence Architects.

 

 

After being selected as the preferred negotiating partner,

Since last year, I have been accepting the words of the Ministry of Culture, Sports and Tourism negotiators for quite a while,

By reflecting the organized opinions in the design, the cost calculation work has already begun.

Even if it is a national concert hall, it is not possible to spend that much money.

However, considering that the land connected to Seoul Station is a super-large cultural facility that will become the cultural face of the country,

It has taught employees that it is never construction to have a clumsy space by talking about cost.

And at the same time, they are at the forefront of creating the cultural foundation of the country, and at the same time,

they are at the forefront of insufficient construction costs and complex difficulties

It was noted that we are the only place that can make the cultural complex a comparable building to the world.

As the last bastion of Korean architecture, the architect's mission of the times is put on the line, and now it is time and money,

I also said that we should engage in a full-fledged battle.

 

CONSTRUCTION DOCUMENT STAGE

실시설계단계

 

On balance

밸런스에 관하여

 

 

2024.1.2, 함부르크를 떠나 코펜하겐으로 가는 기차안에서

 

 

Naturalness.

 

한국의 역사에 흐르는 아름다움에 대한 기념비

A Monument to the Beauty of Korea's History

 

기본설계를 거치면서,

뭔가 세계에 내놓기는 조금 부족한 것이 있는데,

그것이 무엇인지,

설계를 시작한지 2년이 지났지만, 아직 확신을 못하고 있는 중에,

함부르크로 가봐야 겠다고 생각하고 짐을 챙겼다.

 

헤르조그&드모른이 설계한 함부르크 필하모니공연장을 보고나서,

다시한번 반성하게 됐고, 많은 생각이 떠올랐는데,

코펜하겐으로 가는 기차안에서,

 

우리는 무엇을 내놓아야 하는가?

고민하던 중 이전까지 생각하지 못했던, 아이디어가 떠올랐는데,

전 세계인이 한번쯤 이곳에 들린다면,

그들에게 한국의 반만년 역사에 걸쳐진 아름다움에 대한 대화를 펼쳐놓고,

한국인의 미감을 전달해 준다면, 과연 특별하겠다고 생각했다.

다시 한국으로 돌아갈 생각에 마음이 조급해 졌다.

 

이 시기를 기점으로 우리 사무실은

이제 실시설계라는 2차전이 시작되었다.

 

 

2024.01.15

박석희

 

 

Going through the basic design,

There's something that's not enough to show to the world,

What was it ?

It's been two years since I started designing, but I'm not sure yet,

I packed my things thinking I should go to Hamburg.



After seeing the Hamburg Philharmonie concert hall designed by Herzog & DeMorne,

I was able to reflect on myself once again, and I had a lot of thoughts,

On the train to Copenhagen,



What should we offer?

While I was thinking about it, I came up with an idea that I hadn't thought about before,

If people from all over the world stop by here at least once,

I told them a conversation about the beauty of Korea over half a million years of history,

I thought it would be special if it conveyed the Korean sense of aesthetics.

The thought of going back to Korea made me feel impatient.



Starting from this time, our office is

Now the second leg of the implementation design has begun.

 

2024.01.15

Seokhee.Park

 

 

 

 

 

15, Seongmisanro 3nagil, Mapogu, Seoul, Korea

Tel.02.6225.4256 / Fax.02.6225.4257

All Rights ⓒ Natural Sequence Inc.